Characters remaining: 500/500
Translation

công an

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "công an" signifie "police" en français. Il désigne les agents de la loi, responsables de la sécurité publique et de l'application des lois au Vietnam. Voici une explication détaillée :

Définition :
  • Công an : police, policier, agent de police.
Utilisation :

Le mot "công an" peut être utilisé dans différents contextes pour parler des forces de police ou d'un agent de police en particulier. Par exemple, si vous voulez signaler un problème à la police, vous pourriez dire : "Tôi cần gọi công an" (J'ai besoin d'appeler la police).

Exemple :
  • Phrase simple : "Công an đang điều tra vụ án." (La police enquête sur l'affaire.)
  • Phrase avec un contexte : "Tôi đã thấy công an trên đường." (J'ai vu la police sur la route.)
Usage avancé :

Dans des contextes plus formels ou administratifs, vous pourriez entendre le terme "lực lượng công an" qui signifie "force de police" ou "forces de l'ordre". Cela fait référence à l'ensemble des agents et des unités qui composent la police.

Variantes du mot :
  • Công an giao thông : police routière, qui s'occupe des infractions liées à la circulation.
  • Công an : police de village, qui est une force de police locale.
  • Công an hình sự : police criminelle, spécialisée dans les enquêtes criminelles.
Différents sens :

Le mot "công an" se réfère principalement à la police, mais dans certaines phrases, cela peut aussi désigner la notion de sécurité ou d'ordre public.

Synonymes :
  • An ninh : sécurité, qui peut parfois être utilisé dans un contexte lié à la police.
  • Lực lượng vũ trang : forces armées, qui incluent parfois la police dans des contextes de sécurité nationale.
  1. police
  2. policier; agent de police

Similar Spellings

Words Containing "công an"

Comments and discussion on the word "công an"